-
1 po naszemu
по-на́шему -
2 na|sz
Ⅰ pron. (przed rzeczownikiem) our; (bez rzeczownika) ours- nasz dom/nasze dzieci our house/children- to nie był nasz pomysł it wasn’t our idea- te bilety są nasze these tickets are ours- jest naszą kuzynką/przyjaciółką she’s our cousin/a friend of ours- w naszej łaskawości, my, król Polski… in our graciousness, we, the King of Poland…Ⅱ nasi pot. (rodzina) our family; (koledzy) our friends; (sportowcy) our side a. players Ⅲ nasze pot. what is ours- wara wam od naszego keep away from what’s ours- długo się sprzeciwiali, ale ostatecznie stanęło na naszym for a long time they resisted, but eventually we had our way- zawsze w końcu wychodzi na nasze we’re always proved right in the endⅣ po naszemu (swoim językiem) in our language; (swoim zwyczajem) our (own) way- on nie mówi po naszemu he doesn’t speak our language- zagrajcie coś po naszemu play something our wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na|sz
-
3 nasz
nasi мест, наш;● przed \naszą erą до нашей эры; \naszym zdaniem по нашему мнению; po \naszemu по-нашему; nie \nasza rzecz (sprawa, głowa разг.) не наше дело
* * *nasi мест.- naszym zdaniem
- po naszemu
- nie nasza rzecz
- nie nasza sprawa
- nie nasza głowa -
4 nasz
possessive pron( przed rzeczownikiem) our; ( bez rzeczownika) ours* * *a.( z rzeczownikiem) our; ( samodzielnie) ours; nasz wspólny przyjaciel our mutual friend; wasze przygody są ciekawsze od naszych your adventures are more interesting than ours; pewien nasz przyjaciel a friend of ours; po naszemu pot. (= zgodnie ze zwyczajem) after our fashion, as we do it; (= tak, jak nam odpowiada) our way; (= na polską modłę) Polish fashion; (= po polsku) in Polish, in our tongue; nie nasz foreign; przed naszą erą before Christ, BC; dobra nasza! hurray!; nasz człowiek our man.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasz
-
5 ku1
praep. książk. 1. (kierunek) to, towards (komuś/czemuś sb/sth)- ścieżka wiodła ku szczytowi the path led to the summit a. top- zbocze opadało ku morzu the cliff dropped to the sea- ruszył ku drzwiom he started towards the door- ku górze up(wards)- wznosić się ku górze to rise up(wards)- ku dołowi down(wards)- zwężać się ku dołowi to grow narrow towards the bottom- słońce chyliło się ku zachodowi the sun was sinking in the west2. (skutek) to, towards- ku mojemu/jego zaskoczeniu to my/his surprise- ku jej/naszemu zgorszeniu to her/our horror- ku uciesze wszystkich obecnych to the joy of all those present- dążenie ku doskonałości aspiration to perfection- wypadki, prowadzące ku faszystowskiej dyktaturze events leading up to a fascist dictatorship- film nakręcony ku przestrodze przyszłych pokoleń a film made as a warning for future generations- zimne napoje ku ochłodzie cool, refreshing drinks- tablica ku czci a. pamięci ofiar stalinizmu a plaque commemorating a. in memory of the victims of Stalinism- wiersz ku pokrzepieniu serc a heart-warming poem- zbliżać się ku końcowi to be drawing to an end a. a close- miało się ku wieczorowi (the) evening was drawing in- miało się ku wiośnie spring was drawing near a. approaching■ mieć się ku sobie przest. to be (very) fond of each other- twoja córka ma się ku niemu your daughter is sweet on him przest., pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ku1
-
6 niebezpieczeństw|o
n 1. (groźna sytuacja) danger C/U, peril C/U; (ryzyko) hazard- niebezpieczeństwo pożaru/lawin/powodzi danger of fire/an avalanche/flooding- niebezpieczeństwo utraty życia a. śmiertelne niebezpieczeństwo danger of death, mortal danger- niebezpieczeństwa związane z paleniem tytoniu/uprawianiem alpinizmu the dangers of smoking/mountaineering- być/znaleźć się w niebezpieczeństwie to be in/run into danger- statek/samolot jest w niebezpieczeństwie the ship/aircraft is in distress- narażać siebie a. się/kogoś na niebezpieczeństwo to expose oneself/sb to danger- stanowić niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś to pose a danger to sb/sth- twemu/naszemu życiu grozi niebezpieczeństwo your life is/our lives are in danger- nad krajem zawisło niebezpieczeństwo wojny domowej the country faced the danger of civil war2. (prawdopodobieństwo) danger- istnieje a. jest takie niebezpieczeństwo, że… there is a danger that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczeństw|o
-
7 niezadowoleni|e
n sgt (brak zadowolenia) dissatisfaction, discontent(ment) (z kogoś/czegoś with sb/sth); (rozdrażnienie) displeasure, disgruntlement (z czegoś at sth); (rozczarowanie) unhappiness (z kogoś/czegoś with a. about sb/sth)- pomruk niezadowolenia murmur of dissatisfaction- oznaki społecznego niezadowolenia signs of social discontent- ku mojemu/naszemu niezadowoleniu to my/our displeasure- wyrazić/okazać swoje niezadowolenie to express/show one’s dissatisfactionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezadowoleni|e
-
8 ukontentowani|e
Ⅰ sv ⇒ ukontentować Ⅱ n sgt przest., książk. (przyjemność) contentment; (satysfakcja) content- mruczał z ukontentowaniem he purred with contentment- ku naszemu ukontentowaniu wygrał nasz koń to our content our horse had wonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukontentowani|e
-
9 wróż|yć
impf Ⅰ vt to predict- wróżono im szybki rozwód no one expected their marriage to last ⇒ wywróżyćⅡ vi 1. (przepowiadać przyszłość) to tell fortunes- wróżyć z gwiazd to do astrology a. astrological readings, to read the stars- wróżyć z kart/ręki to do cards/palm readings ⇒ powróżyć2. (zapowiadać) to foretell- to nie wróży dobrze naszemu przedsięwzięciu this does not bode well for our undertaking■ to źle a. jak najgorzej wróży it bodes ill, it’s a bad sign- wróżenie z fusów pure guessworkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wróż|yć
-
10 nasze
po naszemu fam. wie bei uns üblich; in unserer Sprache
См. также в других словарях:
po naszemu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} posługując się naszym językiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozmawiać po naszemu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
po naszemu — → nasz … Słownik języka polskiego
Infant Holy, Infant Lowly — is based on a traditional Polish Christmas carol, Spiewniczek Piesni Koscielne . This song was translated to English by Edith M.G.Reed. This carol is under public domain.Polish and English LyricsW żłobie leży! Któż pobieży Kolędować małemu… … Wikipedia
Рачинский Игнатий — (граф Raczynski, 1841 1823) польский писатель, иезуит, был епископом Познанским и архиепископом Гнезненским. Напечатал: Wyjatki z dziennikow paryskich (Варшава, 1811 13) и Kazania ozbytkach krajowi naszemu szkodliwych (1782) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Яблоновский Ян Станислав — польский писатель (1669 1731), сын знаменитого полководца. Был влиятельным магнатом; достиг достоинства коронного канцлера. Во время войны Карла XII с Августом II Я. держал сначала сторону последнего, но затем сделался приверженцем своего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Яблоновский, Ян Станислав — польский писатель (1669 1731), сын знаменитого полководца. Был влиятельным магнатом; достиг достоинства коронного канцлера. Во время войны Карла XII с Августом II Я. держал сначала сторону последнего, но затем сделался приверженцем своего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Яблоновский, Ян Станислав — У этого термина существуют и другие значения, см. Яблоновский. Ян Станислав Яблоновский Jan Stanisław Jabłonowski … Википедия
Ян Станислав Яблоновский — Jan Stanisław Jabłonowski польский писатель Дата рождения: 1669 год … Википедия
Яблоновский, Ян — Ян Станислав Яблоновский Jan Stanisław Jabłonowski польский писатель Дата рождения: 1669 год … Википедия
Яблоновский Ян Станислав — Ян Станислав Яблоновский Jan Stanisław Jabłonowski польский писатель Дата рождения: 1669 год … Википедия
Ян Яблоновский — Ян Станислав Яблоновский Jan Stanisław Jabłonowski польский писатель Дата рождения: 1669 год … Википедия